在他向我开枪之前——谁又能指责我呢,我爸爸不能,他就是拔枪太慢了才会被两个小混混杀掉我救了自己,还救了你,所以谁也不能拿这个来定我的罪,就连上帝也不能。”她面色凝重地做了个手势:“如果我还活着,我会教他开枪的,还会教他在任何人之前开枪。”
“撒沙得活着,好好的活着。”
“照你想的去做。”她最后这样说道:“那不是件错事。”
安东尼。霍普金斯回过神来的时候,撒沙已经吃完了,他甚至还清洗了碗碟,刷了牙。
“过来一点,”霍普金斯说:“让我看看你的牙。”
一根有点冷冰冰的手指伸进了撒沙的口腔,霍普金斯非常仔细地检查了每一颗牙齿,轻轻地挤压和摇晃它们,每一颗都很好,小臼齿,大臼齿,门牙还有尖锐的犬齿。
“为我办件事儿吧“霍普金斯说:“儿子。”
(待续)