融风暴中抢下了一笔意外之财。然后一家濒临倒闭,却因工人暴动而被毁坏殆尽的工厂所获得的赔偿款又再一次地滋润了道格拉斯家贫瘠可怜的小底儿佛格斯。道格拉斯接掌家业时已经能松上一口气了,另外,他虽然对物理、天文以及十四行诗毫无感觉,做起生意来倒是有声有色,到宝儿。诺尔。道格拉斯需要入学的时候。道格拉斯家族已经成功地抢回了原有的地盘,并随时准备进一步拓展自己的领地。
佛格斯。道格拉斯的愤怒可想而知。
奥西恩姓道格拉斯,宝儿也姓道格拉斯。他们一个是他的弟弟,一个是他的儿子。
佛格斯的妻子,宝儿的亲生母亲从沙发上站了起来。
“别担心,”佛格斯瓮声瓮气地说道:“我有注意分寸,他的牙齿和鼻子不会有什么问题。”
“最好是这样。”他的妻子警告般地说道:“你可从没带他去看过牙医,一次都没有。你也从不会看着他刷牙,你知道我为了让他能有一口洁白健康的好牙齿费了多少工夫?——这不是吩咐一声保姆就能做到的。”。
佛格斯把宝儿拽了起来,粗暴地捏开他的嘴巴,就像检视牲口那样细致地检查了一番:“没事儿,每一颗都在,好好的。”
“我早说过,”宝儿的母亲重新坐了下去,开始翻阅手上一本袖珍版本的诗集:“你可以用细竹条抽打他的脚底心,那样又能让他长记性又不至于留下什么难看的伤痕或是不好处理的后遗症。”
“我是气坏了,”佛格斯把宝儿扔回到地上:“只是为了一个屁股!?”
“好像你就没那么干过似的,”他妻子小心翼翼地抚平诗集的一个折角:“宝儿,这点你应该向你的父亲多学习,他曾经围着数不清的屁股打过转,经验丰富,手法老道,虽然也失败过很多次,但至少没像你这样嗯。”她轻蔑地打量了一眼宝儿:“狼狈不堪。”
佛格斯鼓弄着嘴唇,像是要反唇相讥,但他还是忍住了“一个屁股并不值得我生气,”他俯瞰着自己的儿子:“我不高兴是因为你输的一塌糊涂,我的儿子,”他说:“还连累到了我,以及整个道格拉斯家族。”
“不,我赢了。”宝儿反驳道:“我惩罚了背叛者,玛西亚,还有奥西恩。”
“上帝啊,你就是个白痴,”佛格斯不耐烦地评价道:“亲爱的,”他对妻子说:“这儿没有细竹条,我想我得用皮带了。”
他妻子头也不抬,只是做了一个“你随意”的手势,动作相当优雅。
宝儿明显地畏缩了一下“不,你不能!”男孩尖叫起来,他手足
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页