范围与国际通行标准存在差异,导致在课程对接和资源共享时出现理解偏差。另外,语言障碍也成为交流合作的一大阻碍,虽然团队采用了多语言翻译服务,但在一些专业术语和文化内涵的传达上仍存在一定困难。
“这些挑战是我们前进道路上的必然经历,我们有信心通过沟通、理解和创新来克服它们。”“音乐种子”的负责人鼓励着团队成员。
面对这些困难,“音乐种子”与音乐制作公司将如何进一步协调各方差异,完善联媚建设与发展?在携手共进的过程中,他们又将如何充分发挥联媚优势,为全球特殊群体音乐教育带来实质性的提升?未来的道路虽充满挑战,但团队的决心和努力将为特殊群体音乐教育的发展注入强大动力。